台湾・彰化暮らし 2017

2017年4月〜2018年3月まで台湾・彰化暮らし。その後も何度か訪問。台湾生活記録です。

台湾映画「那些年, 我們一起追的女孩(邦題:あの頃、君を追いかけた)」のDVD

f:id:mmaarriiaa:20180123130441j:plain

ちょっと前ですが、台湾の古本屋(二手書)にて、

私の大好きな台湾映画「那些年, 我們一起追的女孩

(邦題:あの頃、君を追いかけた)」のDVD

が、安く売られていたので思わず購入してしまいました。

 

パッケージが素敵なんです。

映画自体は、中国語(繁体字)字幕と、英語字幕があります。

いつか中国語字幕で理解できるようになりたいです。

最近、英語で見返しました。

冒頭部分が、うちの近所で、思わず興奮してしまいました。

日本で見たときは、その場所の景色自体、見たことがなかったものですから、

気がつきませんでしたが。

 

彰化はこの元になった原作のブログを書いた男性の出身地でもあり、

映画のロケ地でもあります。

そうそう、日本で、リメイクが決まったそうですよ。

でも二人とも、高校生に見えないし、ピュアさが全然ないので、

私は断然、オリジナルの台湾バージョンをオススメします。

 

f:id:mmaarriiaa:20180123130709j:plain

ちょっとボケてますが・・・・金属の箱に入っています。

f:id:mmaarriiaa:20180123130807j:plain

タイトルが浮き上がっているデザイン。いいですね!

f:id:mmaarriiaa:20180123131026j:plain

開くと、左側に、フィルムネガが入っています。粋だな〜

f:id:mmaarriiaa:20180123131136j:plain

キャスト一人一人の絵葉書なども入っています。

f:id:mmaarriiaa:20180123131232j:plain

主人公たち。2人とも、この映画のヒットで一躍、台湾での人気俳優の地位を獲得しました。

男性の方は、これが映画主演デビュー作だったらしく、

この映画の大ヒットで、人気俳優への階段を登ることができたそうです。


彰化駅(中国語で「駅」は「車站」)も出てきます。

ちょっと、この写真を載せるのは迷ったんですが、・・・・載せます。

f:id:mmaarriiaa:20180123131658j:plain

どうやら「幹」は台湾で「FACK」の意味らしいので、あまり使わない方が良さそうです。青春映画ですから、汚い罵り言葉やおふざけ下品な言葉がたくさん出てきているようです。


それぞれ、キャラが際立っていて、面白いんです。

恋あり、遠距離恋愛あり、自然災害あり、コメディあり、友情あり、・・・

全部詰まっているんです。もちろん台湾の有名どころや美食も!

 

 

那些年,我們一起追的女孩 (You Are the Apple of My Eye)

那些年,我們一起追的女孩 (You Are the Apple of My Eye)

 

 

 

あの頃、君を追いかけた[DVD]

あの頃、君を追いかけた[DVD]

 

 

でもって主題歌も大ヒットです。


胡夏の歌った「那些年」が流れると、

この映像が浮かぶようになるくらいまでにはなりました。

なんと、この曲、日本のカラオケにも入っていたんですよ!

一度、歌ってみたことがあります。

 

 

あの頃、君を追いかけた(那些年,我們一起追的女孩) 台湾映画OST (韓国版)

あの頃、君を追いかけた(那些年,我們一起追的女孩) 台湾映画OST (韓国版)

 

 

燃點 (台湾盤)

燃點 (台湾盤)

 

 聞いてみてください。

那些年

那些年

  • 胡夏
  • マンドポップ
  • ¥200
  • provided courtesy of iTunes